Pages

Friday, September 5, 2025

After the Archive: Digital Repatriation and the Ghosts of Colonial Memory

The museum has long been one of empire’s quiet accomplices. Glass cases in London, Paris, or Berlin still house objects extracted from colonized lands—mummies, bronzes, sacred regalia—each reframed as “art” or “artifact” under Western curatorial eyes. In recent years, a new solution has been proposed: if physical repatriation proves politically fraught, why not return artifacts digitally? Scan them in high definition, render them in 3D, upload them to open-access platforms. A virtual archive, some argue, is a kind of restitution.

But does a digital copy really return what was stolen? Or does it merely extend colonial logic into the cloud?


Theory Snapshot: The Colonial Archive

Postcolonial thinkers from Edward Said to Achille Mbembe have shown how the archive is never innocent. It doesn’t just preserve knowledge—it structures it, determining what counts as history, what becomes legible, and what remains invisible. The colonial archive was not just a collection of documents and objects; it was a machinery of classification that reduced living cultures to specimens, maps, and curiosities.

Digital repatriation risks repeating this gesture. A 3D scan of the Benin Bronzes, for instance, may democratize access, but it also creates another layer of mediation—another copy under Western custodianship, even if the original is promised to Nigeria. The digital artifact lives on servers often controlled by institutions in the Global North. Far from neutral, digitization re-enacts the infrastructural imbalance: extraction, this time not of bronze or ivory, but of data.


Case in Point: The Promise and the Problem

Projects like Google Arts & Culture or the British Museum’s online collection frame themselves as democratizing culture. Anyone with internet access can now “visit” these objects. But the terms of access remain uneven. Whose metadata frames the object? Which language captions the image? Which histories are foregrounded, and which are relegated to footnotes?

Meanwhile, Indigenous and postcolonial activists raise sharper questions: Can sacred objects be reproduced without consent? What does it mean to circulate funerary masks or ritual artifacts as JPEGs, stripped from ceremony? In some cases, digitization feels less like restitution and more like a second dispossession—rendering what was once living culture into open-source content.


Why It Matters

The appeal of digital repatriation lies in its pragmatism. Physical returns are often blocked by politics, diplomacy, or sheer institutional reluctance. Digital projects appear as a workaround: everyone gains access, no one loses possessions. But this logic risks flattening the stakes. Restitution is not simply about “access to culture”—it is about repairing historical violence, restoring sovereignty, and acknowledging ownership. A copy, however high-resolution, cannot carry the same weight.

The postcolonial challenge, then, is not only to critique digital repatriation but to imagine what a decolonial archive might look like. One where the terms of preservation and access are set by the communities of origin, not curators abroad. One where restitution is not merely symbolic but structural.

The archive will always be haunted—by silences, by erasures, by the violences it encases. The question is whether digitization can exorcise those ghosts, or whether it merely teaches them to live online.